IV centenario de la edición de la Primera parte del ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha

 
a
Primera parte del ingenioso hidalgo
don Quijote de la Mancha
Compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra [1605]
 
Segunda parte del ingenioso caballero
don Quijote de la Mancha
Compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra [1615]
 
 
Nota: El Quijote de 1605, es decir, el volumen titulado El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, se publicó dividido en cuatro partes; al sacar a la luz Cervantes la continuación de 1615, la presentó como Segunda parte y prescindió de cualquier segmentación análoga a la de 1605, de suerte que el conjunto de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha se convirtió retrospectivamente en Primera parte, quedando de hecho revocadas la sección que en 1605 llevaba ese rótulo y la cuatripartición originaria. Las ediciones tardías buscaron modos de subsanar la incongruencia.
 
Departamento de Dibujo I Proyecto Marte II I Prof. Alfonso Tindón
     

El Quijote (obra singular) como paradigma y como desmentido
Julia Manzano Arjona
Catedrática de Filosofía
IES San José de Calasanz, Barcelona
 
.../ En 1939, en la revista Sur de Buenos Aires, aparece un breve texto firmado por Borges, en el que se alaba la obra de un tal Pierre Menard, autor del "Quijote". Borges explica que Menard: "No quería componer otro Quijote -lo cual es fácil- sino el Quijote. Inútil agregar que no encaró nunca una transcripción mecánica del original, no se proponía copiarlo. Su admirable ambición era producir unas páginas que coincidieran -palabra por palabra y línea por línea- con las de Miguel de Cervantes". Borges se inventa con Menard la figura del lector ideal, que quiere rescatar un escrito, volviéndolo a crear tal como fue concebido por su autor. A partir de este texto de Borges nadie puede volver a leer un libro de la misma manera que lo hacían los anteriores lectores, porque nos ha transformado en lectores conscientes de responsabilidad creadora. Además, esta soberbia broma borgiana -ya que está planteando una tarea imposible de suyo-, es mucho más que un juego y nos "pone a pensar, de nuevo" (tal como quería Heidegger) sobre el controvertido problema de la necesidad, o no, de los paradigmas en la obra de arte. /...
 
-"Señor, las tristezas no se hicieron para las bestias, sino para los hombres, pero si los hombres las sienten demasiado, se vuelven bestias: vuestra merced se reporte, y vuelva en sí, y coja las riendas a Rocinante, y avive y despierte, y muestre aquella gallardía que conviene que tengan los caballeros andantes."
 

 
Decidme de una vez si no fue alegre todo aquello
5 x 5 entonces no eran todavía 25
ni el alba había pensado en la negra existencia de los malos cuchillos.
   Yo te juro a la luna no ser cocinero,
tú me juras a la luna no ser cocinera,
él nos jura a la luna no ser siquiera humo de tan tristísima cocina.
   ¿Quién ha muerto?
   La oca está arrepentida de ser pato,
el gorrión de ser profesor de lengua china,
el gallo de ser hombre,
yo de tener talento y admirar lo desgraciada
que suele ser en el invierno la suela de un zapato.
    A una reina se le ha perdido su corona,
a un presidente de república su sombrero,
a mí...
                  Creo que a mí no se me ha perdido nada,
                  que a mí nunca se me ha perdido nada,
                  que a mí...
                           ¿Qué quiere decir buenos días?

Yo era un tonto y lo que he visto me ha hecho dos tontos (1929)

Yo también era un tonto y lo que he visto, nada comparable, me ha hecho dos tontos (2004)

 

Pachelbel

Canon in D